Saturday, January 28, 2017

24 Days

***Traduction française à la fin***

So this blog is going to be one that follows my journey as an exchange student living in France. I, myself, am Australian born and decided last year that it was time for me to take a rather serious step towards developing my French language skills. I have been learning French since the beginning of high school, so roughly since I was 13 years old. I am currently 20 and have been studying the language at a university level for the last two years. The next logical step seemed to be actually spending some time in the country where the language originated.

I am currently residing in Tours, a town roughly an hour and a half by train south of Paris. The town is a university town with multiple campuses spread throughout. It is not a huge town and you can walk to most places if you're feeling motivated enough not to want to take the bus. The town itself is really quite pretty, with many buildings much older than those that exist in Australia; the Cathedrale de Tours for example. These buildings juxtaposed by the more modern structures, such as the tramway, make for a really interesting contrast.

Cathédrale de Tours
Tramway

At this point I have been in Tours for a grand total of 24 days. It has been quite the experience, and one which has finally begun to turn into something more than just a holiday. The initial flight over felt quite long. Something in the realm of 21 hours sitting in economy class seats with little to no ability to actually get any sleep. However the second leg of the flight (Dubai to Paris) was my first real experience with French people. I ended up being sat next to a girl my age who spoke both fluent French and English, and on older French gentleman who shared my enthusiasm for bikes (for those who don't know I write a second blog that details all my cycling exploits: here). It was quite the experience being able to finally practise my French for the first time outside of Australia and with a complete stranger.

The first few days saw me staying in a small little AirBnB room owned a French family; 2 adults and 3 young primary school aged children. They were very friendly and welcoming into their home, as well as to their town. I was even invited to share a lunch time meal with the family which I felt was quite the cool experience. Authentic French style lunch with a number of French people. Once again, more opportunities to practise my French, even if I did struggle to understand the younger children who didn't understand the concept of speaking too fast or mumbling too much for me to understand.

After those few days I finally migrated to what would become my more permanent accommodation. I am staying in a small room that is 9m squared. Not very big, but also not entirely surprising. The kitchen is communal and shared with everyone else who is staying on my floor. The bathroom, however, is not shared. It fits into my 9m squared appartement. Now for those of you trying to do the maths, I can imagine that you're thinking it is quite a small bathroom, and you would be correct in think that. The shower and toilet occupy more or less the same space. I was honestly quite shocked the first time I saw it. People that I told initially thought I was either joking or misinterpreted it to mean that the two share the same room. I am serious.

I'm not joking.
Now the first few days in my new appartement were without many friends, which is not entirely unexpected. I did however meet a German girl in the first few days who I spent a bit of time with exploring Tours. It was quite nice to have someone to speak to in French who understands what it is like to be in exchange in another country. It made for good curiosity, as well as an opportunity to stop watching quite so much Netflix, leave the house and actually get to know the city that I am going to be living in for the next 6 months. A few days later I finally managed to pluck up the courage to actually go and meet some of the French students who used the shared kitchen. The task itself was actually somewhat more daunting that I was initially expecting. But I feel like the idea that I had to thrust myself into a room full of people who fluently speak a language that I can't yet even really watch a film in, was quite scary. It was one of the best decisions I have made at this point though. I have had authentic conversations with real French people, and I have stayed up late chatting with some of these people on more than one occasion. At this point it is still difficult to fully comprehend what they are saying when speaking at full speed within a group of people, but I do feel that I am improving as a result of it.

The weekend after was interesting as well, I was invited to go and spend some time at a house with a few French people who were hosting a small gathering. I must say that it was possibly the most stereotypically French thing I have ever seen. The group consisted of about 6 people, all of whom were smoking, drinking wine, and eating French brie and bread. It was a good experience, and a further opportunity for me to practise my French. I was taught, in French, how to play some new card games in the process which was quite a cool experience. 


Wasn't kidding about the goat either.
The day following was when I met the bulk of what I consider to be my core group of friends that I spend my time with here in Tours. We had a small tour of Tours (you would not believe how much of a pain in the ass the name Tours makes it to find things on the internet), saw the Cathèdrale de Tours, had a look around the outside of the Musée des Beaux-Arts, and saw a number of other cool places. After the tour, we were lead to a pub where a number of us hung around and had a chat. Of course we did all eventually get bored and there were a number of people all leaving at the same time who decided it would be a good idea to continue on with the festivities and find somewhere else to head to. We ended up in a small bar where we all began chatting and getting to know one another. The experience was surreal. Surrounded by people from all over the world including Germany, Italy, and Poland, and of course some other Australians (who I met in Tours and who, ironically enough, also come from the same university as me!) all speaking French as a common language getting to know one another was an experience I will probably never forget. I have spent a fair bit of time with this group of people of the last few weeks and this included one time where were went to a bar where somebody turned up with a goat. Quite an odd thing that was.

Musée des Beaux-Arts

Today I went to the Chateau de Langeais, a medieval castle on the outskirts of Tours. It was quite a cool thing to go and see. Many historical aspects to it, including tapestries that were hundreds of years old. The rooms had been set up to reflect the rooms as they would have been in the relevant time, which made for some insight into what life would have been like back then. We also had the opportunity to walk around the outside of the castle and see some of the ruins of another section that had mostly collapsed.




















Now, as a side note, the name of this blog reflects, not only the fact that I am learning French in another country, but also my Australian-ness and our tendency to put the word 'fuck' into the middle of our sentences. "On y va" is essentially French for "let's go", which of course one of my Australian counterparts decided needed more of a homely feel to it. Hence: On y fucking va. Let's fucking go. This also works in a more formal sense with the term 'allon-fucken-zy', or 'allons-y' in more traditional French. This phrase came about during our Australia Day celebrations last Thursday, which saw our collection of Australian delicacies; vegemite, milo and tim tams, as well as a trip to the Australian style pub right in the middle of Tours. I can recommend bringing a big Australian Strayan flag with you and wearing it like a cape like one of the bogan tossers you find at any event with fireworks. I got my fair share of free drinks that night. Our night also included a little 'draw-your-own-aussie-flag' competition, which went really well until someone brought the Austrian flag with them.
My hand-drawn Strayan Flag
Culture




















That concludes roughly my first 24 days in France. French translation will be put up at some point, although I warn you it probably won't be without errors, nor very coherent, but I figure it's all part of the experience.

On y fucken va.



***Traduction française***


Je voudrais dire avant de commencer que le français n’est pas ma première langue, et j’imagine que ça deviendra plus en plus évident si vous continuez de lire cet article à cause des erreurs que je vais faire en écrivant ce que vous allez lire. Celui-ci va être la traduction de mon premier article, ou au moins c’est le but. On y va.

« Ce blog-ci va suivre ma vie en France en tant qu’étudiant d’échange. Je suis Australien et l’année dernière j’ai décidé que c’était nécessaire de prendre une mesure sérieuse devant le but d’améliorer ma langue française. J’ai commencé il y a environ 7 ans  à apprendre le français au début de lycée. J’ai 20 ans et j’ai passé mes deux dernières années à apprendre un français d’un niveau très élevé à l’université. Donc, j’ai pensé que la meilleure façon de perfectionner mon français serait d’aller dans le pays d’origine.
J’habite en ce moment à Tours, une ville à une heure et demie du sud de Paris. C’est une ville universitaire avec plusieurs campusCe n’est pas une ville très grande et c’est possible de marcher si on ne veut pas prendre le bus (mais de temps en temps je suis paresseux). La ville elle-même est très jolie, avec beaucoup de bâtiments qui sont plus anciens que ceux que l’on peut trouver en Australie – par exemple la Cathédrale de Tours. Pour moi,  je trouve intéressant la juxtaposition entre les structures anciens, et ceux qui sont plus modernes.
Cathédrale de Tours


Tramway
En ce moment j’ai été á Tours pendant 24 jours. Cela commencé à être plus que des vacances, cela devient plus d'une mode de vie. Au début de mon voyage le vol a semblé assez dur. J’ai passé environ 21 heures dans une petite chaise de la classe économique sans la capacité de dormir. Cependant, pendant la deuxième partie du vol (Dubaï à Paris)  j’ai eu mes premières expériences avec des français. J’étais chanceux d’être avec une fille qui parlait parfaitement les deux langues : le français et l’anglais, ainsi qu’un français qui partageait la même passion que moi à l’égard du cyclisme. C’était vraiment cool d’avoir l’opportunité de parler en français avec des inconnus en dehors de l’Australie.
J’habitais dans une petite chambre d’Air BnB pour les premiers jours. La chambre était située dans une maison d’une famille Française qui comprenait 2 adultes et 3 enfants de l’école maternelle. La famille était très gentille ; elle m’a donné des conseils sur les endroits a visité dans la ville et ils m’ont même invité à prendre le déjeuner avec eux. C’était vraiment cool de prendre un déjeuner authentiquement français en même temps que prendre l’opportunité de parler en français, même si les enfants n’avaient pas conscience qu’ils parlaient trop vite pour moi.

Après ces jours-là j’ai déménagé dans une résidence universitaire qui sera ma résidence permanente pendant ma vie à Tours.  J’habite dans une petite chambre de 9m carré. Il y a une cuisine en commun avec d’autres étudiants qui habitent à mon étage. La salle de bain est située dans ma chambre. Réfléchissez un moment et rappelez-vous que j’habite dans une chambre très petite. Afin d’avoir une douche et les toilettes dans ma chambre c’est nécessaire qu’ils occupent le même espace. Cette idée m’a choqué quand je l’ai vu et les gens a qui je l’ai dit ont pensé que je plaisantais. Mais je suis sérieux.

Je ne rigole pas


Au début dans ma résidence je n’ai rien connu de choquant. Cependant durant la première semaine j’ai rencontré une allemande avec qui j’ai exploré un peu Tours. C’était bien d’avoir quelqu’un avec qui je pouvais parler en français et qui comprends la vie en échange dans un autre pays. C’était une motivation pour moi de sortir explorer la ville dans laquelle j’allais habiter pendant 6 mois, au lieu de regarder Netflix. Quelques jours plus tard j’ai trouvé le courage de rencontrer quelques français qui utilisent la cuisine partagée. C’était un peu effrayant de penser j’allais être dans une situation où tout le monde parlerais français, une langue dans laquelle je ne peux pas encore regarder de films. Malgré ma peur initiale, je crois que c’était l’une des meilleures décisions que j’ai faites. J’ai eu des conversations authentiques en français avec des gens français. J’ai passé beaucoup de temps en parlant avec ces personnes. C’est encore difficile pour moi de comprendre toutes les conversations quand il y a plusieurs participants qui parlent vite, et avec des termes familiers, etc., mais je pense que mon français s’améliore.


Le week-end d’après était intéressant. On m’a invité à aller passer du temps dans une maison avec quelques français qui passait une petite soirée. Je veux dire que c’était la chose la plus française que j’ai vu depuis que je suis arrivé. Il y avait environ 6 personnes au total qui fumaient, buvaient du vin et mangeaient du fromage et du pain. Je me suis beaucoup amusé dans la soirée et c’était une autre opportunité de pratiquer mon français. Les français m’ont appris à jouer aux cartes avec les explications en français qui était une autre expérience très cool.
Le jour d’après j’ai rencontré le plupart de mes amis principaux et avec qui je passe le plus clair de mon temps à Tours. On a fait un petit tour à Tours (la similarité entre ces mots fait que c’est vraiment énervant de trouver des choses sur internet !) pendant lequel on a vu la Cathédrale de Tours, le Musée des Beaux-arts et quelques autres endroits intéressants. Après, on est allé dans un bar où on a commencé à parler jusqu’à ce qu’il y en a un d’entre nous qui a décidé d’aller à un autre bar. L’expérience était surréaliste. J’étais avec des gens de chaque coté du monde. Il y avait des allemands, des italiennes, une polonaise  et même d’autres australiens,  que je n’avais jamais connu auparavant et qui, ironiquement, sont venu du même université que moi en Australie.  Tout le monde parlait en français et je ne pense pas que ce soit une expérience que je vais oublier dans ma vie. Nous sommes allés dans un bar une autre fois où quelqu’un a apporté une chèvre. Assez bizarre.

La chèvre
Musée des Beaux-Arts


Aujourd’hui je suis allé au Château de Langeais, un château médiéval  à la périphérie de Tours. Il y avait beaucoup d’aspects anciens et historiques comprenant des tapisseries qui avaient plus de cents ans. Les salles et les chambres aidaient à imaginer comment étaient les lieux à l’époque. Nous avions aussi l’opportunité d’explorer à l’extérieur du château et voir les jardins et des ruines.

 


Une digression, le nom de ce blog est l’idée que j’apprends le français et que je suis australien. Pour ceux qui comprennent l’anglais on sait qu’on peut mettre le mot ‘fuck’ entre nos phrases pour exprimer une émotion plus forte (et plus vulgaire). Evidemment ceux qui vont lire cet article savent la définition de ‘on y va’, mes l’une de mes amies australienne a décidé que la phrase devait avoir une nuance plus australienne, et donc on a ‘On y fucking va’. Cette phrase était crée pendant nos fêtes du jour national d’Australie – le 26 janvier. On a eu des délices culinaires australiens, comme le vegemite, le milo et des tim tams. Nous avons visité un bar ‘australien’ où j’ai apporté un drapeau qui m’a fait gagner des boissons gratuites, donc je peux vous conseiller d’en apporter un et de le porter comme une cape. Pendant la soirée nous avons eu une compétition où on devait dessiner un drapeau australien qui était cool jusqu’à ce que quelqu’un décide de dessiner un drapeau d’Autriche (les noms des pays sont similaire en anglais –Australia [Australie] et Austria [Autriche]).

Min dessine du drapeau d'Australie


La culture





















Et voilà, mes premières 24 jours en France.


On y fucken va. »

J'espère qu'il n'y a pas trop d'erreurs, ou ceux qui fait que c'est difficile de comprendre!

No comments:

Post a Comment